-
1 horsefeathers
-
2 rubbish
['rʌbɪʃ]1) Общая лексика: вздор, глупости, деньги, дрянь, ерунда, закладка, ломать, мусор, обижать, отребье, превращать в груду обломков, пустая порода, сор, третировать, уничтожать, фигня, хлам, чепуха, ерундистика, критиковать, поносить, бред2) Геология: перекатываемые рекой наносы из песка, гальки, гравия или мелких валунов4) Техника: макулатура, обломки, отходы5) Строительство: не содержащий пищевых отбросов, негниющий мусор6) Математика: ахинея7) Британский английский: никудышный (She always told everyone I was a rubbish father, even in front of the kids.)8) Австралийский сленг: to criticize9) Горное дело: осыпь10) Сленг: фуфло, бред сивой кобылы, "шляпа"11) Экология: отбросы12) Макаров: каменный материал от сноса зданий, карьерные отходы, мусоросборник, строительный мусор, чушь!13) Цемент: речные наносы песка, гравия, гальки -
3 horseshit
-
4 a load of horse feathers
Сленг: бред сивой кобылы, чушь собачьяУниверсальный англо-русский словарь > a load of horse feathers
-
5 a mare's nest
Общая лексика: бред сивой кобылы -
6 hogwash
1) Общая лексика: газетная ложь, газетная утка, чепуха, чушь, мура2) Сельское хозяйство: помои для свиней, свиное пойло3) Дипломатический термин: пустая болтовня4) Кино: вздор5) Сленг: "пойло", ерунда, дешёвка, дешёвый алкогольный напиток, неискренний разговор (письмо, записка, пустая болтовня, газетная утка, пропаганда и т.п.)6) Американский английский: бред сивой кобылы -
7 horse shit
2) Ругательство: говно собачье! -
8 horseshit
['hɔːsˌʃɪt]1) Общая лексика: бред сивой кобылы, враки!, чушь!, брехня3) Ругательство: говно собачье! -
9 violet eyes
1) Общая лексика: глаза василькового цвета (тогда уж)2) Литература: фиалковые глаза (по-моему, бред сивой кобылы, но в книжках встречается) -
10 horseshit
-
11 B.S.
= bullshit, bull, horseshitбессмыслица, вранье, что-то типа нашего "бред сивой кобылы.". Даже несколько грубее (дословно - лошадиные или бычьи испражнения, т. е. большой объем не представляющего ценности материала).Приличное слово с абсолютно тем же значением - baloney. А можно сказать bunk - это тоже чепуха, вздор. -
12 BULLSHIT
BULLSHIT (мягче - B.S.) = bull, horseshitбессмыслица, вранье, ерунда, треп, болтовня, что-то типа нашего "бред сивой кобылы.". Даже несколько грубее (дословно - лошадиные или бычьи испражнения, т. е. большой объем не представляющего ценности материала). Очень популярное слово.Приличное слово с абсолютно тем же значением - baloney. А можно сказать bunk - это тоже чепуха, вздор. -
13 aberration
n infmlThis translation is something of an aberration — Это не перевод, а бред сивой кобылы
-
14 balls
I n pl1) vulg slHe said it was all balls — Он сказал, что это бред сивой кобылы
That story is just such patent balls that I've written a letter — Этот рассказ - такая явная чушь, что я был вынужден написать письмо
2) vulg slI admire a woman with the balls to bare her breasts — Я восхищаюсь женщиной, у которой хватает духу обнажить свои груди
3) vulg slShe married a bastard with no balls at all — Она вышла за одного типа, у которого не стоит
4) tabooII interj vulgPeople who try to make you weak so they can get you to toe the line, to follow their rules hit you right at your balls — Люди, которые хотят тебя сломить, заставить тебя плясать под их дудку, подчиняться их правилам, бьют тебя прямо по яйцам
Oh, balls! — Такая хренотень!
-
15 codswallop
n BrE sl -
16 flimflam
I n infml1)2)Beware of the flimflam they will try to pull on you — Они могут вам такую лапшу на уши повесить, так что будьте осторожны
II vi infml III vt infml IV adj infmlI can spot flimflam a mile away — Я за километр чувствую, что это мура
-
17 have another guess coming
expr infmlIf you think I'm going to sit still and listen to all that dreary crap, you've bloody well got another guess coming — Если вы думаете, что я буду сидеть и слушать этот бред сивой кобылы, то вы ошибаетесь
The new dictionary of modern spoken language > have another guess coming
-
18 hogwash
n AmE infml1)That hogwash about the advantages of higher education gives me royal pain in the ass — Эта мура насчет преимуществ, которые дает высшее образование, мне, блин, осточертела
That sounds to me like so much hogwash! Rot! — По-моему, это бред сивой кобылы! Чепуха какая-то!
2) -
19 yours truly
pron infmlGuess who had to do all the dirty work? Yours truly — И кому, ты думаешь, пришлось делать всю грязную работу? Мне!
And then yours truly got up and said that it was a load of old cock — А затем меня дернуло встать и сказать, что это все бред сивой кобылы
If it was up to yours truly, there wouldn't be any such problem — Если бы это решал я, такой проблемы не возникло бы
There's nobody here right now but yours truly — Здесь сейчас никого, кроме меня, нет
And guess who's taking the rap? Little old yours bloody truly — И знаешь, на кого все свалили? На меня, старика, черт бы их побрал
См. также в других словарях:
бред сивой кобылы — сущ., кол во синонимов: 27 • абракадабрина (11) • бессмыслица (56) • бред собачий … Словарь синонимов
БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ — что Бессмыслица, чушь, вздор, нелепица. Имеется в виду чья л. речь, высказывание, произведение (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Р бред сивой кобылы. Только ед. ч. В роли именной части сказ. или доп. Возможно как самостоят. высказ. Порядок … Фразеологический словарь русского языка
Бред сивой кобылы — Грубо прост. Презр. Несусветная чушь, вздор. Прочитав пятый раз подряд переделанную сцену, Гостилицын, качая головой и издевательски растягивая слова, рычит: Ну и сочинил!.. Профессор, умирая, треплется, как пьяный управхоз на поминках… Бред… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бред сивой кобылы в лунную ночь — бред пьяного нанайца, бред сивой кобылы в лунную ночь, бред советских генетиков, бред уснувшего генсека см.: бред … Словарь русского арго
Бред сивой кобылы в предрождественскую ночь — (от погов. бред сивой кобылы чушь, ерунда исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ В ПРЕДРОЖДЕСТВЕНСКУЮ НОЧЬ — погов., перед.: Бред сивой кобылы. Чушь, ерунда … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
несший бред сивой кобылы — прил., кол во синонимов: 12 • бредогенерировавший (11) • гнавший беса (19) • … Словарь синонимов
Бред сивой кобылы — Прост. Презр. О вздорных, глупых мыслях или высказываниях. Ф 1, 42; ЗС 1996, 335; ШЗФ 2001, 24; БМС 1998, 59 … Большой словарь русских поговорок
Бред сивой кобылы — Глупость, несуразица, странные рассуждения … Словарь народной фразеологии
бред сивой кобылы — идиом. о чём л. странном и несуразном … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
бред сивой кобылы — О чём л. нелепом, бессмысленном … Словарь многих выражений